فِي الْمَطَارِ
DI BANDARA
DI BANDARA
: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ | المسافر |
Musafir
| |
: وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ. أَهْلاً وَسَهْلاً. جَوَازُ السَّفَرِ مِنْ فَضْلِكَ. | الضابط |
Wa'alaikumussalam. Selamat datang. Tolong
paspornya.
|
Petugas
|
: هَذَا هُوَ جَوَازُ السَّفَرِ. | المسافر |
Ini dia
paspornya.
|
|
: هَلْ أَنْتَ مَالَيْزِيٌّ ؟ | الضابط |
Apakah anda
orang Malaysia?
|
|
: لاَ، أَنَا كَشْمِيْرِيٌّ. | المسافر |
Bukan, saya orang
Kashmir.
|
|
: هَلْ أَنْتَ قَادِمٌ لِلْعَمَلِ ؟ | الضابط |
Apakah anda
datang untuk bekerja?
|
|
: لاَ، أَنَا قَادِمٌ لِلزِّيَارَةِ وَالْعُمْرَةِ. | المسافر |
Tidak, saya
datang untuk ziarah dan umrah.
|
|
: كَمْ يَوْمًا سَتُقِيْمُ هُنَا ؟ | الضابط |
Berapa hari
anda akan tinggal di sini?
|
|
: ثَلاَثَةَ أَسَابِيْعَ تَقْرِيْبًا. | المسافر |
Kira-kira
tiga minggu
|
|
: أَيْنَ سَتُقِيْمُ ؟ | الضابط |
Dimana anda
akan tinggal?
|
|
: سَأُقِيْمُ فِيْ فُنْدُقٍ قَرِيْبٍ مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ. | المسافر |
Saya akan
tinggal di hotel dekat dari Masjidilharam.
|
|
: إِقَامَةً طَيِّبَةً، وَعُمْرَةً مَقْبُوْلَةً، إِنْ شَاءَ اللهُ. | الضابط |
Semoga
mendapat tempat tinggal yang baik dan umrah yang diterima, insya
Allah.
|
|
: جَزَاكَ اللهُ خَيْرًا. | المسافر |
Semoga
Allah membalas kebaikan anda.
|
No comments:
Post a Comment